| Needham/NRI2/SCC2/19/1 contains: |
| <-- See earlier |
| 2 |
Copy of a letter to [?] Penniman about the 'correct interpretation of ancient Chinese technical and mediaeval Chinese technical terms in science and its various applications' |
| 3 |
Joseph Needham's notes of an idea for an index of characters, especially technical and philosphical terms |
| 4 |
Letter from Dennis Twitchett of the School of Oriental and African Studies, London asking for Joseph Needham's advise on 'terms which I come across in my work on Monastic Estates' |
| 5 |
Invitation to lectures at the Sprachwissenschaftliches Institut der Universität Bonn, Germany, 1956-1957 |
| 6 |
Letter from James A. Barnet of King's College, Cambridge about the topic of Joseph Needham's talk to their 'Research Club' |
| 7 |
Letter from Ralph Lapwood of Emmanuel College, Cambridge, praising Joseph Needham's work |
| 8 |
Letter from John F. D. Ashworth of Emmanuel College, Cambridge about a Joseph Needham talk to the College's 'Thomas Young Club' |
| 9 |
Letter from the editors of 'Babel' the 'International Journal of Translation' asking Joseph Needham to complete an attached questionnaire on translation in universities |
| 10 |
Tyepscript memorandum from Raphael Loewe of College Road, London about the translation of 'Adon Olam', perhaps the best known of all post-biblical Hebrew hymns' and copy of Loewe's translation |
| 11 |
Cutting of a 'Guardian' review by Owen Lattimore of 'The Secret History of the Mongols and other Pieces' by Arthur Waley |
| 12 |
Reprint from 'Babel' the 'International Journal of Translation' of 'Documentation in Terminology and Lexicography - a selective bibliographical list' by R. W. Jumpelt |
| See later --> |