| Needham/NRI2/SCC2/19/1 contains: |
| <-- See earlier |
| 6 |
Letter from James A. Barnet of King's College, Cambridge about the topic of Joseph Needham's talk to their 'Research Club' |
| 7 |
Letter from Ralph Lapwood of Emmanuel College, Cambridge, praising Joseph Needham's work |
| 8 |
Letter from John F. D. Ashworth of Emmanuel College, Cambridge about a Joseph Needham talk to the College's 'Thomas Young Club' |
| 9 |
Letter from the editors of 'Babel' the 'International Journal of Translation' asking Joseph Needham to complete an attached questionnaire on translation in universities |
| 10 |
Tyepscript memorandum from Raphael Loewe of College Road, London about the translation of 'Adon Olam', perhaps the best known of all post-biblical Hebrew hymns' and copy of Loewe's translation |
| 11 |
Cutting of a 'Guardian' review by Owen Lattimore of 'The Secret History of the Mongols and other Pieces' by Arthur Waley |
| 12 |
Reprint from 'Babel' the 'International Journal of Translation' of 'Documentation in Terminology and Lexicography - a selective bibliographical list' by R. W. Jumpelt |
| 13 |
Typescript memorandum from Michael Loewe about the translation of a recently excavated Chinese text which 'requires immediate publication in view of the light that it throws on early Chinese logic' and copy of the text |
| 14 |
Letter from James Cerruti of 'National Geographic Magazine' about 'Pig Latin' and attached example of the language |
| 15 |
Joseph Needham's note of a book by M. Ventnis and J. Chadwick entitled 'Documents in Mycenean Greek', (Cambridge University Press, 1956) |
| 16 |
Joseph Needham's original file title |